「曬冷 / 晒冷」

365bet体育在线网站 📅 2026-02-11 09:37:26 ✍️ admin 👁️ 1818 ❤️ 471
「曬冷 / 晒冷」

「曬冷 / 晒冷」

第 #1 條

寫法、讀音:

曬冷

saai3 laang1

晒冷

saai3 laang1

詞性:

動詞

解釋:

(廣東話)

玩「話事啤」時嘅一種落注方式,將手上所有籌碼押晒去做賭注,一鋪定生死;引申指豁出去

(英文)

"all-in": to place all of one's chips into the pot in a bet; to make a last-ditch attempt with all one has

例句:

(粵) 你nei5今gam1鋪pou1曬saai3冷laang1嘅ge3話waa2,贏jeng4咗zo2就zau6可ho2以ji5翻faan1身san1,但daan6輸syu1咗zo2分fan1分fan1鐘zung1家gaa1變bin3,諗nam2清cing1楚co2啊aa3!

(英) If you go "all-in" in this deal, a win will make you, but a loss will surely break you and turn your life upside down. Think twice before you act.

(廣東話)

即係「曬馬」,指黑社會將自己嘅人叫晒出嚟,向人展示實力;引申指將自己有嘅嘢拎晒出嚟炫耀;「冷」係潮州話或者海陸豐話入面「人」嘅音譯借詞

(英文)

to show all one has to others; to show off; see also 曬馬

配詞 / 用法:

(粵) 大daai6曬saai3冷laang1

(英) to display; to exhibit a huge collection of prized objects or people of some importance

例句:

(粵) 英jing1女neoi5皇wong4生saang1日jat6,皇wong4室sat1曬saai3冷laang1。

(英) It is the Queen's birthday and the royal family graced the occasion by its presence.

近義:

近義:

孤注一擲

盡地一煲

參看:

演嘢

炫耀

show

坐定粒六

打鐵趁熱

捉蟲入屎忽

擒賊先擒王

放長線釣大魚

涼浸浸

熱鍋上的螞蟻

老淚縱橫

背城借一

龍精虎猛

(部份類近詞彙取自ToastyNews數據分析)

版權:© 2021 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0

舉報問題 源碼

問題類型:

---------

錯字 / 錯粵拼

資料唔齊

例句

欠圖

翻譯

有嘢做得唔夠好

提議刪除

其他問題

有嘢唔肯定 (編輯用)

指派 (編輯用)

詳情:

電郵地址

上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。

💎💎 支持《粵典》嘅方法 💎💎

想幫手?想支持我哋?

如果你認同我哋嘅理念、如果你想以行動支持粵語嘅發展,可以用以下方法支持我哋:

加入我哋嘅義工編輯團隊

成為我哋嘅Patreon成員,做粵典嘅「金主」

Follow我哋嘅Facebook專頁,向朋友介紹《粵典》呢個項目

大家嘅支持會成為我哋嘅動力(同埋財力!)

(如果有疑問,可以直接用 支持粵典 聯絡我哋。)

例句

唔好再用旁註拼音標記

曬冷:saai3 laang1,晒冷:saai3 laang1

(pos:動詞)(sim:孤注一擲)(sim:盡地一煲)yue:玩「#話事啤」時嘅一種落注方式,將手上所有籌碼押晒去做賭注,一鋪定生死;引申指豁出去eng:"all-in": to place all of one's chips into the pot in a bet; to make a last-ditch attempt with all one hasyue:你今鋪曬冷嘅話,贏咗就可以翻身,但輸咗分分鐘家變,諗清楚啊! (nei5 gam1 pou1 saai3 laang1 ge3 waa2, jeng4 zo2 zau6 ho2 ji5 faan1 san1, daan6 syu1 zo2 fan1 fan1 zung1 gaa1 bin3, nam2 cing1 co2 aa3!)eng:If you go "all-in" in this deal, a win will make you, but a loss will surely break you and turn your life upside down. Think twice before you act.----yue:即係「#曬馬」,指黑社會將自己嘅人叫晒出嚟,向人展示實力;引申指將自己有嘅嘢拎晒出嚟炫耀;「冷」係潮州話或者海陸豐話入面「人」嘅音譯借詞eng:to show all one has to others; to show off; see also #曬馬yue:大曬冷 (daai6 saai3 laang1)eng:to display; to exhibit a huge collection of prized objects or people of some importanceyue:英女皇生日,皇室曬冷。 (jing1 neoi5 wong4 saang1 jat6, wong4 sat1 saai3 laang1.)eng:It is the Queen's birthday and the royal family graced the occasion by its presence.

關閉

相关推荐

分期购买手机的利息上限解析
365bet体育在线网站

分期购买手机的利息上限解析

📅 07-20 👁️ 9849
【成语】咸鱼翻身
bt365体育网址

【成语】咸鱼翻身

📅 09-25 👁️ 5156
火山视频还有收益吗?火山小视频怎么赚钱?
bt365体育网址

火山视频还有收益吗?火山小视频怎么赚钱?

📅 07-18 👁️ 703